平舆| 伊吾| 安化| 延吉| 户县| 墨江| 永新| 博爱| 千阳| 磴口| 菏泽| 昂昂溪| 昭苏| 新乡| 右玉| 新都| 无为| 同安| 靖安| 高密| 郸城| 镶黄旗| 相城| 科尔沁左翼后旗| 乡宁| 灵台| 左云| 汉寿| 镇巴| 朗县| 淅川| 新城子| 丹徒| 吉木萨尔| 鄢陵| 乡城| 遂宁| 平陆| 平安| 两当| 金沙| 长寿| 新巴尔虎右旗| 漳浦| 汝州| 蓝田| 沂源| 奈曼旗| 密云| 扎赉特旗| 屯昌| 芷江| 蛟河| 天安门| 凤山| 庐山| 芜湖县| 广昌| 耒阳| 吉林| 农安| 荔波| 金沙| 黄石| 蓝山| 景泰| 都兰| 友谊| 辽源| 达县| 饶平| 叶城| 华县| 扬州| 长沙| 抚宁| 景德镇| 潍坊| 盐城| 延寿| 元江| 北票| 巴塘| 朝阳市| 晋州| 华池| 黄石| 叶县| 饶阳| 九台| 丰宁| 尉犁| 晴隆| 湟中| 嵩县| 崇左| 平阳| 玉山| 金川| 威远| 阿城| 凤庆| 加格达奇| 汤原| 漳州| 二连浩特| 铁力| 武当山| 白河| 中山| 铜梁| 永吉| 扬州| 密云| 怀柔| 小金| 安达| 蓬安| 东明| 勐腊| 正定| 满城| 永春| 浮梁| 尼勒克| 峨眉山| 石河子| 德安| 黄冈| 金秀| 浪卡子| 瑞丽| 陆川| 克拉玛依| 启东| 金阳| 个旧| 郑州| 台前| 京山| 八达岭| 兴文| 湟中| 岫岩| 海南| 汝南| 常宁| 南皮| 新乡| 分宜| 泾阳| 宿豫| 绥德| 武鸣| 新民| 新泰| 阳城| 无极| 思南| 留坝| 富阳| 尉犁| 乐东| 郴州| 邵阳县| 会东| 肃北| 邹平| 文县| 科尔沁右翼中旗| 尼木| 秀屿| 丰台| 临洮| 浦北| 萝北| 石楼| 双流| 绍兴县| 西安| 汤阴| 商城| 岷县| 绿春| 灌阳| 玉门| 曲靖| 奉新| 双鸭山| 门头沟| 茶陵| 宁夏| 察布查尔| 子洲| 平阴| 铜陵县| 贵德| 惠阳| 黎城| 南昌县| 中牟| 郸城| 北仑| 扎兰屯| 长沙县| 大悟| 荥经| 尉氏| 鲁甸| 贺兰| 西乌珠穆沁旗| 兴和| 南部| 大同县| 戚墅堰| 淮安| 台儿庄| 岢岚| 平顶山| 大冶| 固安| 金堂| 民勤| 涉县| 汝阳| 瑞丽| 务川| 太仓| 三门峡| 上虞| 瓯海| 霍林郭勒| 轮台| 浮山| 阳曲| 内乡| 东山| 玛多| 都昌| 石林| 巩留| 喀喇沁左翼| 靖边| 屏边| 藤县| 永平| 海口| 普宁| 山阳| 北票| 沅陵| 安平| 五河| 沅江| 武城| 澎湖| 克拉玛依| 顺义| 伊金霍洛旗| 梅里斯| 济宁| 宜宾县| 漳州|

→ A股“炒地图”:从百米冲刺到马拉松

2019-07-20 05:47 来源:IT168

  → A股“炒地图”:从百米冲刺到马拉松

  目前,案例教学对新闻专业的重要性已经获得了广泛的认可,但是教师却不知道如何将理论教学以及案例教学进行融合,这就是本文主要研究解决的问题,希望可以对我国的新闻教学起到一定的参考作用。作为一名电视新闻编辑,只有在工作中求新求变,用新的思维、新的策划、新的编排、新的科技去突破常规,才能更加贴近实际、贴近生活、贴近观众,才能提高电视新闻的竞争力和收视率,才能更多更好地获得电视新闻的发展空间,创作空间。

随之而来的是各个领域内对于“萌”的使用,广告界有可口可乐的“卖萌瓶”,该公司在2013年推出了营销的新秘笈,在包装瓶身上最显眼的位置,出现了“纯爷们”、“文艺青年”、“高富帅”、“喵星人”等网络流行语的包装。严格来说,新媒体应该称为数字化新媒体[3]。

  一、新媒体的优势在如今这个数字化时代,巨大的信息量已成为其明显的特征。开设24小时热线电话、设立畅通无阻的短信平台、发展农民通讯员队伍等,将记者的眼耳鼻喉延伸到农村的田间地头。

  一些节目本身具有很好的画面叙事功能,如原央视一套的《劳动榜样》,其中塔吊捡鸡蛋,卡车转弯比赛等,用了尽量大的反差来表现一些特殊行业的特殊劳动技能,每一个镜头观众都不愿意错过,节目收视率很好;再如真人秀节目为什么好看,就是节目的每一个画面都发生在当下,记录着主人公在特定环境下的一举一动。它的出现极具象征意义。

关于萌吧,它的贴吧介绍是:二次元死宅的群聚处→讨论任何ACG相关话题,这里的二次元、ACG泛指动漫、游戏、小说以及其衍生同人创作及周边产品,笔者在贴吧里发现排名前十位的热门帖子大都是关于动漫的讨论,而动漫的主要受众人群是青少年。

  一些社区活动往往只在新生入学的一段时间搞得热热闹闹,一阵风之后就逐渐归于平淡,还没有真正形成长效机制加以推行。

  在2017年度第二届“三秦悦读”主题征文活动中,安报《书香安康》刊登作品获一二三等奖和优秀奖16件,在质量和数量上均名列全省报纸副刊获奖前茅。一般来说,模拟教学的效果会更好一些,教师在课堂上以实际发生的案例为基础,让学生们模拟案例中的角色,提前以一名新闻工作者的身份去考虑问题以及解决问题,在这个过程中学生们的积极性不但会被充分的调动起来,而且会巩固以往学过的相关知识理论。

  据此,本研究的抽样时间定为2013年4月21日到2013年5月14日。

  拿到一期校样后,首先要运用“对校法”(以各种方便校核的操作方式将校样与原稿的文字与图表内容进行对照、校核的方法)比照原稿校核校样,依据原稿改正排版错误;然后采用“本校法”(指从本校样的前后表述内容、名词术语的前后是否一致而发现其问题的方法)保证版面格式的规范与统一;最后采用“他校法”(用与校对稿件内容相关的其他书来校对该校稿)、“理校法”(校对员运用掌握的知识、通过推理分析,对原稿中存在的差错做出判断的方法)发现并改正原稿本身可能存在的错误。《跑男》是浙江卫视2014年10月10日推出的一档大型竞技类真人秀节目,引进韩国SBS电视台大型竞技类真人秀节目《RunningMan》的版权,由浙江卫视与韩国《RunningMan》原班制作团队联合制作。

  国内学者对在此著作出版之前,传播进化思想的各种媒介研究甚少,甚至忽略了曾经作为西学东渐主角的传教士的传播者作用。

  第三,双关语可以增强消费者的联想能力。

  既然这样,我们有什么理由放弃阵地呢?报纸缩版不是简单地做减法,恰恰相反,是要“以退为进”。关键词:新媒体;节目主持人;语言传播有关新媒体定义的表述,学界和业界众说纷纭。

  

  → A股“炒地图”:从百米冲刺到马拉松

 
责编:

首页 > 新闻发布 > 正文

美美与共,不止于山水——当《东方智慧丛书》来到东南亚国家
来源: 新华社
发布时间: 2019-07-20 06:55
邮 箱

  “这些就像自己的孩子,这也是我们第一次大规模、系统性地组织国内和东盟国家译者合作,连续推出的中华文化经典外译精品。”翻阅着摆在面前的《东方智慧丛书》,丛书主编、广东外语外贸大学东南亚研究所所长刘志强的欣喜之情溢于言表。

  两年前,广外与广西师范大学出版社一拍即合,陆续推出《论语选译》《老子选译》《中华传统美德一百句》《诗经选译》《元曲选译》等多部中华文化经典的东盟国家语种译本,在越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等国的高校和科研机构掀起一股中华文化热。

  如今,这套丛书已经出版53册并将于今年年底完成全部100册的出版计划,尝试通过“经典外译”这条文化路径,为中国与东盟国家的交流播下一粒种、扎下一条根。

  【共同的“无形资产”】

  季羡林先生曾说,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。环顾四周,中国与东盟国家的文化交流亦然。地理相接、山水相连、不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象……这都为双方的文化交流奠定了良好的地理与人文基础。

  而所谓交流,自然包括“迎来送往”。中国与东盟国家一样,既翻译和引进外国的优秀文化作品,同时也把本国文化的精髓部分推介出去。这样的背景下,《东方智慧丛书》在一场头脑风暴中应运而生。

  “在‘一带一路’倡议下,如何让东盟和21世纪海上丝绸之路沿线国家更多了解中华文化是一个关键点,”丛书编审、广西师范大学出版社副总编汤文辉说,“在多种交流中,文化的交流和探讨不一定立竿见影,但可能是一种最基础、最核心乃至价值更深远的交流,而且这种交流某种意义上更自然、更水道渠成、更符合大家的愿望。”

  汤文辉介绍说,这套书之所以取名《东方智慧丛书》,主要想表达和强调的是中国与东盟国家同处广义上的东方这一概念。这个概念下,“已所不欲、勿施于人”“忠恕之道”“以和为贵”等传达出的为人处事的智慧和思考不只中国所有,而是东方思维、东方文化共同的“无形资产”,具有一定的普世价值,自然会引起一种文化共鸣和共振。

  【自信的“开放外译”】

  《东方智慧丛书》“智慧共享”理念的传播离不开强大的外译团队,更需要译者自信、开放、包容的外译心态。

  “我们的团队基本是由广西、广东、云南三地的译者组成,他们在大学里承担着对象国语言文化教学和研究,是国内目前从事这一块翻译规模最大的团队,”刘志强说,“外国专家也占了一定的比例,包括每所学校每个专业从事对象国语言教学的外教,以及每位译者在对象国找到的权威专家。”

  刘志强感叹,丛书的翻译本身就是一场文化的切磋和交流,同时也是对中华文化温故而知新的一个过程,“译者有时会跟对象国审校者就某一个词或某一句话有好几个回合的探讨甚至争论,以期更准确地理解中华文化。我们希望达到的一个目标是,既能尽量还原原文,又能适合东南亚国家语言的表达方式。这套书为什么以自信、自然、开放、共享为宗旨呢?因为我们的书中既有中文又有对象国语言,两种语言相互对照,如果一定要深究,随时可以查汉语原文”。

  【立体的“数字化传播”】

  《东方智慧丛书》自出版以来,已经获得越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等多个东盟国家高校和科研机构的好评,包括泰国朱拉隆功大学出版社在内的多家出版社希望能够再版这套丛书。此外,随着今年广西师范大学出版社“东盟多语种全媒体传播平台”的建成使用,丛书丰富的内容将得以在线上呈现和传播,以期吸引更多东盟国家年轻人的目光。

  “我们还有一个名为‘广西书架’的计划,从前年开始实施到现在已经接洽了泰国朱拉隆功大学图书馆、马来西亚马来亚大学图书馆、新加坡国立大学图书馆、新加坡理工大学图书馆等东盟国家6家重要的图书馆,在那里设立一个‘广西书架’,让这套书更好地走出去,”汤文辉说,“另外,我们还在和云南的‘新知书店’合作,希望借后者在缅甸等东盟国家设有分店的平台,让丛书通过在当地书店陈列展示、推广、向当地重要教育机构和图书馆赠送的方式扩大影响力,实现其更为立体的交流和传播。”(闫洁 刘秀玲)(新华社专特稿)

责任编辑:田颖

相关报道

唐山道 巴州陶瓷厂 汉正街街道 麦崩乡 坦头镇
迎宾街重阳里 炒米店 韩庄村委会 刘八里乡 石河营东社区